摇滚, 日韩, 欧美 标签: Emily Bindiger, everytime you kissed me, 梶浦由記, 梶浦由记
2012年11月21日 星期三
GTP格式吉他谱下载: |
图片(IMG)格式吉他谱: |
|
|
演唱者: 梶浦由記
作词: 梶浦由记
作曲: 梶浦由记
编曲: Emily Bindiger
Everytime you kissed me (潘朵拉之心最终话插曲)
词、曲:梶浦由记 歌:Emily Bindiger
Everytime you kissed me 每当你亲吻我的时
I trembled like a child 我像孩子一样发颤
gathering the roses 收集无数的玫瑰
we sang for the hope 我们为希望而歌唱
your very voice is in my heartbeat 你独特的嗓音铭刻在我的心跳里
sweeter than my dream 比我的梦境更加甜美
we were there, in everylasting bloom 我们于此永恒地绽放着
roses die. 玫瑰凋落
the secret is inside the pain 秘密隐藏在伤痛之中
winds are high up on the hill 风肆虐着山丘
I cannot hear you 我听不见你的声音
come and hold me close 来到我身边.靠近我吧
I'm shivering cold in the heart of rain 我的心在雨中冷得发抖
darkness falls, I'm calling for the dawn 黑暗降临.我呼唤着黎明
silver dishes for the memories, 我将记忆装在银色的盘子里
for the days gone by 为纪念消逝的日子
singing for the promises 为诺言而歌唱
tomorrow may bring 明天就可能会到来
I harbour all the old affection 我庇护着所有的旧感情
roses of the past 以及曾经的玫瑰
darkness falls, and summer will be gone 黑暗降临.夏日也即将逝去
joys of the daylight 晨曦的愉悦
shadows of starlight 星光的倩影
everything was sweet by your side, my love 所有的事物都在我爱的你的身边.都是甜美的.我的爱
ruby tears have come to me, for your last words为了你最后的话语 红宝石般的音色来到我身边.
I'm here just singing my song of woe 而我只是在这里吟唱着悲伤的歌谣
waiting for you, my love 我等待你.我的爱.
now let my happiness sing inside my dream.... 现在让我在梦中唱出我的幸福吧……
Everytime you kissed me 每当你亲吻我的时候
my heart was in such pain 我的心像受了重伤
gathering the roses 收集一朵朵玫瑰
we sang of the grief 我们为忧伤而歌唱
your very voice is in my heartbeat 你独特的嗓音铭刻在我的心跳里
sweeter than despair 比绝望更加甜美
we were there, in everylasting bloom 我们于此永恒地绽放着
underneath the star 在繁星之下
shaded by the flowers 花朵的影子
kiss me in the summer day bloom, my love 在夏日的绽放中亲吻我吧.我的爱
you are all my pleasure, my hope and my song 你是我所有的快乐、希望与歌声
I will be here dreaming in the past 我将于此做着过去的梦
until you come 直至你出现
until we close our eyes...... (这份爱)至死不渝......