leep on loving you
欧美 标签: Annie Lennox, leep on loving you, 中岛美雪, 安妮·蓝妮克丝 2013年12月19日 星期四简介
Leep on loving you这首歌是Annie Lennox(安妮·蓝妮克丝)翻唱日本歌后中岛みゆき(中岛美雪)20世纪70年代末的作品《口红》(ルージュ)。 此曲同时被香港歌手王菲翻唱粤语及国语版的《容易受伤的女人》
I have been waiting for the time 我一直在等待那个时候 waiting for you to say you're mine 等待你告诉我你是我的 can't hide these feelings inside 难以掩饰这些感觉 let me hold you tonight 今晚让我抱着你 I really want you to know 我真的很想让你知道 all these feelings I have to show 我要向你表示的这些感觉 how much I’ve been loving you 我一直多么地爱着你 tell me you'll be mine 告诉你你会是我的 gonna love you keep on loving you dear 会爱你,会一直爱你,亲爱的 I will love you till the end of time 我会爱你一直到时间的尽头 I will be with you no matter what happens 我会和你一直在一起,不论发生什么事情 I will be there by your side 我会在那里陪伴在你身边 I will hold you hold you here in my arms 我会抱着你抱着你在我的臂弯 I will promise I won't let you go 我承诺你我不会让你离开 stay with me 和我呆在一起 make all of dreams come true 令所有的梦想成真 I will give you what I have 我会给你我有的一切 cause you mean the whole world to me 因为你是我的整个世界 I will love you with my heart 我会用心爱你 and we'll never part 我们将永远不分开 美化翻译 I have been waiting for the time 吾等此刻, waiting for you to say you're mine 待汝诉情。 can't hide these feelings inside 心动难耐, let me hold you tonight 今夜相拥。 I really want you to know 吾欲汝知, all these feelings I have to show 吾示汝情, how much I’ve been loving you 爱汝至深, tell me you'll be mine 汝归于吾。